 |
 |
International-integratives
Multimedia-Theaterprojekt
Allgemeine Informationen
Daniel Veith arbeitet zurzeit an einem Theaterstück, das er
als international-integratives Kulturprojekt realisieren will.
Inhalt
Thema ist die lateinamerikanische Einwanderung nach Spanien und die
soziokulturellen und gesellschaftlichen Probleme, denen sich die
Immigranten in ihrer neuen Heimat stellen müssen.
Als symbolischer szenischer Hintergrund wurde Salamanca
gewählt, jene spanische Stadt, die berühmt
für ihre Universität, ihr Nachtleben und ihre
lateinamerikanische Gemeinde ist; nirgendwo sonst leben so
viele junge Intellektuelle aus Südamerika wie hier.
Das auf
wahren Begebenheiten basierende Drama spielt in drei Schlafzimmern und
entwickelt sich um vier Protagonisten: ein junges
kolumbianisch-peruanisches Ehepaar, das illegal in Spanien wohnt,
sowie ein mit diesen beiden befreundeter Spanier, der mit einer
Brasilianerin liiert ist. Der verzweifelte Kampf um das
Überleben, die stetige Flucht vor Polizei und
Migrationsbehörden sowie der wenig förderliche
Kontakt mit anderen illegalen Immigranten führt zu
mannigfaltigen Verstrickungen, die bei Prostitution, Menschenhandel und
mit einem Mord enden.
Das Drehbuch umfasst fünf Akte mit 36 Szenen, von denen die
Mehrheit drei bis vier Minuten nicht überschreiten, was die
Dauer des
Stücks auf ca. anderthalb Stunden begrenzt. Die Kürze
und
Konzentration der Handlung gewährt, dass der Zuschauer nie das
Interesse verliert.
Der Plot wurde so angelegt, dass er die Aufmerksamkeit eines weiten
Spektrums von Zuschauern fesseln kann - angefangen bei
Personen, die sich nur dafür interessieren, wie die Handlung
voranschreitet, bis hin zum Intellektuellen, der in den Dialogen tief
greifende Reflexionen über Kulturvergleich und soziale Kritik
findet, sowohl aus der Einwanderersicht wie auch aus der Perspektive
des Europäers.
International-integrativer Aspekt
Vorgesehen ist, mit Darstellern zu arbeiten, die aus denselben
Ländern wie die von ihnen dargestellten Theatercharaktere
kommen; die Rolle der Kolumbianerin übernimmt also eine
kolumbianische
Schauspielerin mit ihrem typischen kolumbianischen Akzent usw. Auf
diese Weise wird der
international-integrative Aspekt des Projekts verwirklicht: Spanier und
Lateinamerikaner arbeiten gemeinsam an der Überwindung von
Missverständnissen, Vorurteilen und Aggressionen, die im
Umfeld der sozialen und ethnisch-kulturellen Differenzen entstehen.
Interesse für Spanien,
Deutschland und die internationale Gemeinde
Das Kulturprojekt ist für die internationale Gemeinde
attraktiv, da es eine hochaktuelle Problematik aufgreift. Die Migration
aus unterentwickelten Regionen in wohlhabende Länder ist ein
Konfliktstoff, der auf der ganzen Welt zu finden ist: die
lateinamerikanische Einwanderung nach Europa oder in die USA, die
türkische und russlanddeutsche in die Bundesrepublik, die
arabische und afrikanische nach Frankreich oder selbst innerhalb
Südamerikas die Immigration von Paraguayern und Bolivianern
nach Argentinien oder von Peruanern nach Chile.
Im Detail betrachtet sind die Voraussetzungen und soziokulturellen
Charakteristika der Einwanderung natürlich von Land zu Land
unterschiedlich (dieselbe oder andere Sprachen, Religionen,
wirtschaftliche Entwicklungsstadien etc.). Dennoch existieren, wie
Daniel Veith anhand seiner eigenen soziologischen Studien zum Thema
nachweisen konnte, gemeinsame Grundlagen wie Akkulturation,
Fremdenfeindlichkeit, Rassismus oder Klassismus, die in allen
Migrationsbewegungen ähnlich sind und dem Basisgedanken des
Drehbuches insofern globale Geltung verleihen.
Unkonventionelle Art der
Aufführung
Die Aufführung des Theaterstücks soll den
konventionellen Weg verlassen: Nicht nur an Bühne und
Schauspielhaus ist gedacht, sondern an innovative Formen, die das Genre
des Theaters mit anderen, modernen künstlerischen
Ausdrucksmitteln verbinden, um so ein viel größeres
Publikum
als früher anzusprechen und die szenische Kunst in einem
Ambiente ohne Grenzen zu etablieren.
Eine Produktion des Kulturvereins
LING/K
Der spanische Kulturverein LING/K (Vereinsregister von
Kastilien-León Nr. 0003730, Steuernummer [CIF] G37479771)
wurde am 17. September 2008 in Salamanca gegründet.
Laut seiner Satzung hat der Verein volle Rechts- und
Handlungsfähigkeit ohne Gewinnabsicht (Art. 1, 1). Die aus den
wirtschaftlichen Aktivitäten und Dienstleistungen des Vereins
erzielten Einkünfte sind ausschließlich zur
Erfüllung der Vereinsziele bestimmt (Art. 2, 3). Die Mittel
des Vereins setzen sich zusammen aus 1. Mitgliedsbeiträgen, 2.
Spenden oder Zuschüssen, 3. Nachlässen von Seiten der
Mitglieder, 4. Subventionen und finanziellen Unterstützungen
von öffentlichen und privaten Körperschaften, 5.
allen sonstigen finanziellen Quellen (Art. 26).
LING/K hat folgende Ziele:
• Förderung der Kenntnisse von einheimischen und
fremden Sprachen in der Gesellschaft,
• Verbreitung von sprachlichen und sprachwissenschaftlichen
Kenntnissen mit allen dem Verein zur Verfügung stehenden
Mitteln,
• Förderung der sprachlichen Vielfalt in allen ihren
Formen.
Der Name "LING/K" geht auf ein englisches Wortspiel zurück:
"LINGuistic matters. You will find them in every minute of your life.
We provide you with the LINK to understand them."
Bisher beschränkte sich die Tätigkeit des Vereins auf
die Herausgabe linguistischer Fachpublikationen (siehe den ).
Das Konzept des international-integrativen Theaterprojekts wurde auf
einer wissenschaftlichen Zusammenkunft zur soziolinguistischen
Situation der Einwanderung nach Spanien entwickelt. Mit dem
Stück möchte der Verein seinen Einfluss auch auf den
Unterhaltungsbereich ausdehnen, um die maximal mögliche
Verbreitung seiner Ziele zu erwirken.
In dem Theater kann man die Akzente des Spanischen der Iberischen
Halbinsel, Kolumbiens, Perus und Argentiniens sowie des
brasilianischen Portugiesischen (drei Schauspielerinnen kommen aus
verschiedenen Regionen Brasiliens) vergleichen. Ferner
unterstützt das Stück die Verbreitung des Spanischen
in nicht-spanischsprachigen Ländern, da es auch dort in der
spanischen Originalversion
aufgeführt werden soll.
Zeitplan
Das Projekt verfolgt den nachstehenden Zeitplan:
| 05/2010 |
Casting
(Auswahl der Schauspieler) |
| 06/2010 |
Erste
Proben |
| 07/2010 - 08/2010 |
Intensives
Einstudieren der Rollen
durch die Schauspieler |
| 09/2010 |
Generalproben
und Produktion |
| 10/2010 |
Postproduktion |
| 11/2010 - 01/2011 |
Werbephase |
| 01/2011 |
Uraufführung |
Hier finden Sie eine Leseprobe aus dem Theaterstück:
Wollen Sie erfahren, welche Schauspieler im Casting ausgewählt
wurden?
Sind Sie daran interessiert, die Mitglieder des Teams kennen zu
lernen?
Möchten Sie dieses international-integrative Kulturprojekt
finanziell unterstützen?
Wollen Sie die Institutionen kennen lernen, die
bereits unsere Partner
sind?
Hier können Sie ausführliche Informationen
über das Theaterprojekt im PDF-Format herunterladen:
Haben Sie weitere Fragen?
Im Registrierungsprozess für
den "Registro de Propiedad Intelectual" der spanischen Regierung;
vorläufige Einschreibungsnummer:
SA-71-10 vom 06. Mai 2010.
Global Copyright Registry (German
Version):

Dieser Werk bzw. Inhalt ist unter
einer Creative Commons-Lizenz lizenziert:

| zurück
nach oben |
 |
|
 |